Нотаріальне засвідчення
Даний вид засвідчення оплачується окремо. Він не входить у вартість роботи, так як фактично послуга надається не бюро, а нотаріусом, з яким бюро співпрацює. Вартість даної послуги часто варіюється в залежності від мови перекладу, швидкості виконання роботи і т.д.
Зверніть увагу на те, що в даний момент державний і приватні нотаріуси зрівняні у своїх правах, таким чином, немає необхідності стояти в довгих чергах до державного нотаріуса і чекати свої переклади тривалий час. Нотаріальне засвідчення мається на увазі засвідчення печаткою нотаріуса копії з оригіналу документа що перекладається (у допущених Мін'юстом випадках) та засвідчення підпису перекладача, який виконав переклад і поставив свій підпис під перекладом. Заборонено засвідчувати копії документів, на яких є фотографія власника, паспортів, трудових книжок без печатки під останнім записом.
При засвідченні перекладу перекладач зобов'язаний бути присутнім у нотаріуса, підпис під перекладом проставляється в присутності нотаріуса. Нотаріус перевіряє право перекладача на здійснення перекладу. Кожна нотаріальна дія записується до реєстру нотаріуса окремо, таким чином, всі примірники перекладу представляють собою окремі нотаріальні дії та оцінюються нотаріусом за повною вартістю. і т.д.
Нотаріальне засвідчення перекладів, мабуть, є одним з основних напрямків діяльності бюро перекладів. Так у нашому бюро кожен день здійснюються десятки нотаріальних засвідчень перекладів будь-яких тематик і на різні мови, в тому числі, такі рідкісні, як арабська, голландська, чеська та інші.



E-mail:
Телефони:
Зв'язатися по ICQ:
Зв'язатися по Skype: