Трудоустройство в агентство переводов

Вы переводчик? Вы студент факультета иностранных языков? Вы прекрасно знаете язык или обладаете редакторскими навыками? Каждое из перечисленных качеств дает вам возможность работать в агентстве  переводов. Прежде чем присылать резюме продумайте, в какое время вам удобно работать, с какой языковой парой или тематикой вы знакомы лучше всего, есть ли у вас возможность забрать заказ в агентстве переводов или вы имеете возможность получать заказы только в электронном виде.

В резюме обязательно укажите Ваш опыт работы, образование, очень желательно прислать образцы работ, желательно, чтобы ваши переводы были красиво оформлены, естественно, они должны быть выполнены грамотно. После получения агентством резюме, скорее всего вам будет предоставлен к выполнению тестовый перевод.

Агентство переводов проверяет ежедневно десятки тестовых переводов, к сожалению, около 2% кандидатов соответствуют требованиям .   Агентство не заинтересовано также в сотрудничестве с переводчиками задерживающими переводы.

Всегда оценивайте реально свои возможности. Агентство переводов, как правило, обеспечивает переводчиков, выполняющих заказы на должном уровне, постоянной  загрузкой и как следствие, представляет собой постоянного работодателя или возможность подработки в свободное от основной работы время.