Особенности срочного перевода
Как показывает опыт и практика, переводы часто нужны клиенту срочно, «на вчера». Перевести текст планово, в спокойной обстановке, - это одно, а работать в условиях сжатых сроков крайне сложно. Многие бюро переводов берутся за такую работу, но стоимость перевода возрастает на 50%, а то и на 200%. В бюро переводов «Литера» отсутствует наценка за срочность!
Срочный перевод, конечно же, намного сложнее обычного и требует особой внимательности, более высокого профессионализма переводчика и менеджера. Зачастую вычитка корректором и редактором производится в ускоренном режиме.
Бывают ситуации, что прямо на завтра нужно перевести большое количество текста (20-30 листов), один переводчик не сможет за короткий срок выполнить такую работу, в таком случае мы распределяем работу между несколькими нашими специалистами, что значительно ускоряет процесс. Но также нужно время на соединение этого текста воедино, на «выравнивание» стиля перевода. Наши переводчики - слаженная команда профессионалов, готовая работать для вас в любых сложных ситуациях и без необоснованных наценок!


E-mail:
Телефоны:
Cвязаться по ICQ:
Cвязаться по Skype: